Επιστολή διαμαρτυρίας της Ομόνοιας προς τον Έλληνα ΥΠΕΞ

στην κατηγορία ΕΘΝΙΚΑ

ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΔΙΑΜΑΡΤΥΡΙΑΣ

Προς

Αξιότιμο Υπουργό Εξωτερικών της Ελλάδος

κ.Νίκο Κοτζιά

Κύριε Υπουργέ

Με την παρούσα θα ήθελα να εκφράσω την έντονη δυσαρέσκεια μου για ένα θέμα που προέκυψε το τελευταίο διάστημα με την Μεταφραστική Υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών.

Πολλοί συμπατριώτες μας εξέφρασαν την δυσφορία τους για το γεγονός ότι η μετάφραση των (Ελληνικών) ονομάτων τους από τα Αλβανικά έγγραφα αντιμετωπίζονται ως ξένα, νομιμοποιώντας έτσι την βάρβαρη αλλοίωση των ονομάτων μας που μας έκανε το Αλβανικό κράτος.

Ενδεικτικά σας αναφέρω:

Ο Λευτέρης που στα Αλβανικά γράφτηκε Lefter πρέπει να μεταφραστεί (σύμφωνα με την μεταφραστική υπηρεσία) Λεφτέρ.

Η Eleni (Ελένη)- πρέπει να γίνει Ελένι

Ο Aristidh (Αριστεριστής)- πρέπει να γίνει Αριστίδ

Ο Sokrat (Σωκράτης) – πρέπει να γίνει Σοκράτ

Ο Foti (Φώτιος) πρέπει να γίνει Φότι

ΚΥπουργέ

Αυτό δεν είναι μόνο παράλογο αλλά και ανθεκτικό!

Άλλωστε ο Νόμος 4251/2014 άρθρο 42 δίνει την δυνατότητα όχι μόνο της σωστής απόδοσης των Ελληνικών ονομάτων αλλά (εφόσον ο ενδιαφερόμενος το επιθυμεί) και τον εξελληνισμό κάποιων παρεμφερή ονομάτων όπως Gjergji (Γκεργκι) σε Γιώργος ή Kola (Κόλια) σε Νικόλαος

Ευελπιστώντας στην δική σας ευαισθησία, αναμένουμε την παρέμβαση σας για την διευθέτηση του θέματος.

Με εκτίμηση

Λεωνίδας Παππάς

Γενικός Πρόεδρος Δ.Ε.Ε.Ε.Μ  «ΟΜΟΝΟΙΑ»

Αφήστε μια απάντηση

Your email address will not be published.

*